2010-02-05

けじめをつける

英語で読む 

この文章はcherryblossompetalsさん、tsyさん、Eigoloveさん、shuichiさん、J200さん、meguさん、Tinaさん、Masamuneさんのおかげでもっといい文章になりました!添削はこちらへ。

横綱の朝青龍は、最近ニュース番組などによく出てきます。この間テレビを見ていると、朝青龍と言う名前と一緒に、「けじめをつける」という表現をよく聞きました。ホストファーザーにけじめって何と聞いたら、ちょっと説明にくい言葉のようでした

朝青龍は、横綱として一般の人達に対していいイメージじを保たなければならないんです。横綱として、自分のイメージだけではなく、とても人気がある相撲のイメージも保たなければならないんですね。威厳を保たなければならないんです。でも最近の一般人への暴行含め、色々なことがあって、その威厳が失墜から朝青龍にはやめるように圧力がかけられているそうです。でも、やめさせられることはイメージが良くないから、「けじめをつけるのは僕しかいない」と言って、朝青龍は自分の意思で引退することにしたそうです。


ニュアンスがよくわからないけど、英語の「take responsibility for one's actions」という表現に似ているでしょう。

*日本語を 勉強している方は、Lang-8の日記に行くと、とても勉強になる「けじめ」の説明を読めます。とても役に立つと思いますから、どうぞご覧下さい!リンクはページのトップです。



  • 説明にくい言葉のようでした
    • よう - 'seems to be' ; 'it seemed to be a word that was difficult to explain'
  • 一般の人達に対して 
    •  'towards the public'
  • ...保たなければならないんです 
    • 'must maintain...' 
  • 威厳 
    • 'dignity' 
  • 一般人 
    •  'an ordinary person'
  • 暴行 
    • 'assault'  
  • 含む
    •  'to include'
  • イメージが良くない 
    • 'doesn't have a good image' 'doesn't give a good image' 'doesn't reflect well' 
  • 自分の意思で引退する 
    • 'to retire of one's own volition' 

No comments:

Post a Comment