Also, I found an interesting blog post about Kyary Pamyu Pamyu and the video, which also has a different translation; check it out at the source: An Eternal Thought in the Mind of Godzilla.
The video is awesome (in any of the various senses of the word).
あの交差点で みんながもしスキップをして もしあの街の真ん中で手をつないで空を見上げたら もしもあの街のどこかでチャンスがつかみたいのなら まだ泣くのには早いよね ただ前に進むしかないわいやいや PONPON 出して しまえばいいの ぜんぜん しないの つまらないでしょ ヘッドフォンかけて リズムに乗せて WAYWAY空けて あたしの道を PONPON 進む 色々なこと どんどん キテる? あなたのキモチ POIPOI 捨てる悪い子はだれ? そうそう いいコ ああ You Make Me Happy Every Day PON Every Time is PON メリーゴーランド のりたいの Every Day PON Every Time is PON たぶん そんなんじゃ ダメでしょ PONPON 出して しまえばいいの ぜんぜん しないの つまらないでしょ ヘッドフォンかけて リズムに乗せて WAYWAY空けて あたしの道を PONPONうぇいうぇいうぇい PONPONうぇいPONうぇいPONPON うぇいうぇいPONPONPON うぇいうぇいPONうぇいPONうぇいうぇ | What if everyone skipped in that intersection, Held hands in the middle of the city and looked up at the sky? If you want to take your chance somewhere in that city then it's still too early to cry. There's nothing to do but move forward, oh no, oh no. PON PON you should let it all out Doing nothing is boring Put on your headphones and get into the rhythm WAY WAY open up a path for me PON PON all these things, one after another Are your feelings driving you crazy? Who's the brat that POI POI throws them out? That's right, sweetie, ah ah You make me happy. Every day is PON Every time is PON I want to ride the merry-go-round! Every day is PON Every time is PON But you can't keep that up for long PON PON you should let it all out Doing nothing is boring Put on your headphones and get into the rhythm WAY WAY open up a path for me PON PON WAY WAY WAY PON PON WAY PON WAY PON PON WAY WAY PON PON PON WAY WAY PON WAY PON WAY WAY |
No comments:
Post a Comment