2010-02-09

お好み焼き


この文章は、tsyさん、kyokoさん、kokoさん、megumiさん、KEN0405さん、
Eigoloveさん、Tinaさん、shuichiさん、hilobayさんのおかげでもっと
いい文章になりました!添削はこちらへ。

大阪に行きました。大阪に行くなら、絶対にたこ焼きとお好み焼きを食べるように言われました。(たこ焼きは、小麦粉の生地に小さく切ったたこが入ったボール状のもので、お好み焼きは英語で「日本風パンケーキ」と呼ばれることもあります

普通は、お店の自分の席で、鉄板を使って自分で お好み焼きを作るものだけど、私たちのお好み焼きはもう出来上がった状態で出てきました。上にのっているフレークは、かつお節と呼ぶんでしょうか?アメリカでは「bonito」と呼ぶと思います。

熱いお好み焼きの上でゆらゆら動いていて・・・すごい!




Some notes:

  • 生地
    • 'batter'. Can be used just like the English equivalent, in regards to okonomiyaki, pancakes, cookies, etc. 
  • ボール状
    • 'ball shaped'
  • 鉄板
    •  an iron plate for cooking
  • 上にのっているフレーク
    • 'flakes on top'
  • 出来上がった状態で
    • 'already made'; 'in the state of having already been made'
  • ゆらゆら
    •  'shaking slowly', 'wavering', 'wiggling'
    • originally I wrote びくびく, but this has the connotation of wiggling/shaking with fear.

No comments:

Post a Comment