2010-06-30

Grammar Points + Space Whales: the Best Way to Learn Japanese

Click for bigger image. クリックすると大きくなります。

*Note of a failure: You might see that I spelled 'adventure' as アドベンチャinstead of アドベンチャー。In the script it is spelled correctly. Also, I wish I had drawn the whale bigger.

Script 

毎日のように同じ景色を見る。
I see the same scenery almost every day

外宇宙って、星だらけ
Space is full of stars. 

星って、もういやだ。
I´m sick of stars. 

宇宙クジラのハンターという仕事、思ったように楽しくない。
Being a Space Whale Hunter is not as exciting as I thought it would be

ハンターは単にアドベンチャーのためにやるんじゃないって、よく言われてるけど、アドベンチャーをしたいからこのシップにいる。
They always tell me being a Hunter isn´t something you do just for the adventure of it, but I´m on this ship because I want adventure. 

だって、まだクジラ一頭も見たことない。
Still,I haven´t even seen one whale yet. 

クジラ! 
Whale!


文法ポイント

毎日のようにX

  • いつ使う? よく何かをするとき。大げさのための文法。
  • 使い方: X=文
  • 他の例:毎日のようにご飯を食べる。
    • 毎日のように先生に宿題をやらせられる。
Xだらけ

  • いつ使う? Xでいっぱいで、イヤになるとき。
  • 使い方: X=名詞。たいてい悪いものだ。
  • 他の例: この部屋はごみだらけ!
    • 穴だらけのTシャツを着たくない!
思ったようにX or 思うようにX

  • いつ使う? 自分が思ったとおりそうになるとき。
  • 使い方: X=文
  • 他の例: 思ったように、この本は面白かった。
    • 思うように難しくない。
 単にX(の)ではない

  • いつ使う?理由を述べたいとき。「xだけじゃなく、この理由でもそうする」と言いたいとき。
  • 使い方: X=文
  • 他の例: 日本語を勉強するのは、単にアニメを見たいからじゃない
    • 単に顔がかわいいからデートしたいわけじゃないよ。


EDIT: See the grammar remix for clarifications and corrections that I received from Lang-8!


No comments:

Post a Comment