2011-06-11

Takamiy's Voice 2011 May 30: Top 10 Things People Want to Do in an Empty Office

Started doing some radio listening, to try and separate my listening skills from my visual-information-extrapolation skills, which I heavily rely upon, alas, when watching Japanese media. I am, as you probably are, quite adept at putting visual cues together in order to fill in the gaps in my Japanese comprehension. Which is a good skill to have, but not so much when you are trying to hone your listening skills. So besides shadowing, I thought I'd try this. I looked on TBS and downloaded some radio blogs. Today I looked for the shortest one I had (5 minutes or so), and it was... Takamiy's Voice! From May 30th, to be exact. I found him in the Culture section and thought "爆走・暴走・爆笑" and "ロック選曲" sounded like it could be my kind of program. I didn't recognize Takamiy, aka Takamizawa Toshihiko...

This man was born in the 50's and has nicer hair than I do.

...but I have heard of The Alfee, which is the band he is a member of. I'm pretty sure I have/had at one time one of their songs/collaborations. Found a handy dandy playlist on youtube, if you're interested. Click through it a bit, since they've had very long careers and so have experimented with a few different styles.

Anyway, he has this radio blog, which I enjoyed listening to. I felt like I understood at least 90% of it, but transcribing it was a different matter. Once again, I extracted all the main ideas but I wasn't listening for details. So this was a good exercise. Try listening to it yourself. You might be able to fill in the (?) or correct the (probably incorrect sentences?), or even revise some of the sentences I thought were pretty decent.

A working transcript:

今週のTakamiy's Voiceですけどね。ちょっと想像してほしいと思うんですけどね、だれもいないオフィスね・・・ (どうも?)自分の中に潜む、こう、いたずらのですね。(むしが、こう、さわいでしかたがない?)。実際にやらないにしても誰もいないオフィスでこんなことしたら楽しいではないのかなとですね。妄想ですね。含ませることもあるんじゃないかな。怖いからいかないかい?誰でもいないオフィスは。誰もいないね、静かなオフィスでみんなやってみたいこと何だろうということで、愚問やりますね。もう、これ、もう色んなランキングがあるんですけど、ここまで調べるのがということで、誰もいないオフィスで一度やってみたいことランキングっていうのがあるんですが、一位から十位まであるんですけどね。(?)の結果こうなりました。

第十位が、ドミノ倒しですよ。何倒すんだろう、誰もいないオフィスで。あっ、ドミノ並べてやるんだ。これは(いっそ?)大変な時間かかるよ、これね。第九位。臭いがきついものを大量に食べてる。何だこれは。たとえばギョウザとかにんにく(?)ですかね。これはでもね、かなり・・・ たけどあれだよね、お弁当とかそういうもの、駅弁(?)、お弁当、においきつくなくても「ああ、誰か食ってんだ」ってわかるよね、新幹線なんかとかでね。会社でもそうなのかね、やっぱり。

第八位がですね、嫌いな上司のモニターの位置はあげるってどういうこと、これ?見にくくするんだ!これはちょっとプチ犯罪だけど。もうだめでしょう、これは。(嫌いな上司の)モニターをちょっと、コンピューターのモニターの位置上げて、見にくく・・・ でも意味ないと思うよ。あっと思うとすぐ直すからね。嫌がらせですね、これね。

次、第七位。爆音で音楽をかけて踊る。踊るか!まあ、爆音の音楽をかけるのはわかりますね。誰もいない。だけどびっくりして警備の方来ちゃうんじゃないですかね、これ、ね、あんまりデカイと。そして第六位がホワイトボートに落書き!ああ。かさ書いて・・・9かくのから?)・・・ 社長を(?)とかやつ。相合傘。そんなわけないですかね。次、第四位。会社の大きいプロジェクターで映画を見る。これはいいんじゃない。そう思うよ。映画をね。映画館(?)に、一人で見ると。これもあまり大きい(?)あの警備の方来ちゃうぜ。気をつけてほしいな、と思いますね。

そして第三位。コピーで顔や体を複写・・・できんのか、そんなこと!コピー機で。えっ、できるの?顔をつけるの、これだって?やったことあんのか!ちょっとびっくりしました、は、これ(?)(が入ってる?)んで、これないだろうと思った。あるんだ!意外と僕は、夜中と言いますかね、まあ、スタジオが多いんでね、そう、会社に行ったことないんですけど。まあ、スタジオなんかでもコピー機ありますから!へー。でもあんまコピー自分でやったことない。(やってまっちゃうんだね?)、コピーとかね。(?)コピーできるの?何でもコピーできるんだ!とりあえず・・・ へー。(さくらい*のね?)(?)やってみようかな、俺も。へー。

次、第二位。オフィスチェアで廊下をかけっ[笑]! さあって、子供じゃないんだ、これ!これなんか楽しそうだね、廊下をわーっとかでかけるの。これはなんか、(ストレッサー?)(?)にいいんじゃないですかねこれ、なかなかね。誰もいないだったら平気でしょう。あんまり(やると?)あの警備が来ちゃうんでね、んん、気をつけたほうがいい。第一位が、社長のいすに座る。はぁ。色んなことありますね、これね。誰もいないオフィスで、一度やってみたいことランキングっつのね、一位から十位まで。なんか自分がやってみたいのは何だろうな。

[・・・]でもそうだね。でも小学校ってさあ、あんだけ人がいっぱいいるのに気楽になるじゃない。けっこう(閑散?)とする中にちょっと、こう、怖さもあるんじゃない。だからなんか忘れ物取りに行くときに(?)、「なんか、あれ?なんか怖くないこれ。これちょっとこわくないみたい」の感じがありますね。最近の方、なんか、学校の怖い映画とかいっぱいあるのね。んん。子供たちは怖がっているみたいです、やっぱり。ええ。オフィスで廊下をかけるっていうの、こう、ちょっと楽しそうだなって。あと、爆音で音楽をかける。あるいはアンプを入れて爆音でギターを弾くと。社長(?)、社長のいすに座って、思い切り爆音でギターを弾くよ。これがTakamiy's(?)オフィスで一度やってみたいことランキングでありますけど。うちのオフィスの社長ですよね、デカイ鉄人に(?)。何の会社(?)みたいな。かなり目立てますね。ということでありました。といことで、今週のTakamiy's Voiceはここまで!

*Sakurai is the name of another member of The Alfee. 

2 comments:

  1. Argh this is the kind of thing I should be doing...but my listening comprehension is so much worse than my reading. I got frustrated too easily... haha I'm impressed!

    ReplyDelete
  2. I know what you mean. It's good to find something you are really interested in; that lowers the frustration factor a little. This one was pretty easy vocabulary wise, and he kept rephrasing his words/pausing, which made it easy to hear overall (harder to transcribe). I'm going to try again but I've been trying to practice listening comprehension while exercising, and getting only about 1/2 of it, so my frustration factor is definitely up!

    ReplyDelete