英語で読む
この文章は、yinamotoさん、shuichiさん、tsyさん、Austimさんのおかげで
アメリカでラグビーのやり方がわかるなら、日本でもそのやり方なわけでしょう。 ルールは同じなんです。ウィンガー
やはりウィンガーで、目的はボールをゴールラインの中に置くことです。享年、私の入った女子ラグビー部は、皆さんと協力して、やっとラグビーをやれるようになったと
思い込んでいました。ああ、わかったと思っていました。やっとピッチのどこにいる
べきかわかってきたし、時々的のプレーを見抜けたし、チームメートと一心になってきました。
それに、日本に来て、
名古屋レディースRFCの練習に参加させていただきました。皆さんはとっても親切な、心があたたかい人たちです。日本語を習う理由を一つだけ述べるなら、名古屋レディースの皆さんと話し合ったり、笑ったりするためです。チームに代表メンバーがいるんですけど、練習に行ったら、私もわかったフィットネス、3対2、パスをやたので、安心しました。大学のラグビーは11月ごろ終わって、そのときからちょっと運動不足になってしまったけど、2年間大学でやったから、なんとなくレディースについていけました。でも、最近レディースは3月に行うセブンスに目指して練習しはじめて、私の大学で習ったラグビーについて知識は、全然足りないとわかってきました。
ラグビーは
技術、強さ、速さ、
敏捷さも重要だけど、コミュニケーションも大事ですよね。日本語を勉強している私にたとって、日本語の言葉が耳に届いたときから、その言葉がわかるときまで、まだけっこう時間がかかるんです。その間の数秒で、一生懸命訳しているんです。「ボール見て!タナ、あがって!」と聞いて、それはどういう意味だったっけと、思い出そう
としているうちに、時間がたちます。名古屋レディースRFCとの練習の中で、ラグビーを
初めてやったときの困惑 を思い出して、アメリカでゲームにより
溶け込めていた理由に気づきました。
基本的に、それはコミュニケーションでしょう。
ラグビーでは、私の技術は、チーム・コミュニケーションとともにあがってきたんで、今のちゃんと自分が言いたいことを伝えたり、人の話を理解したりできないという状況で、練習はまた
不安定なことになってしまいました。どこにいればいいんだっけ?私がサポートしているときとか、
逆にボールを渡さない方がとき、「ボール渡して!」とか「走り続けて!」とか、どうやって伝えるんだっけ?
ゆっくりゆっくり単語を習って楽しいけど、そのことがちゃんと意味を伝える必要を
教えてくれると思います。 単語が足りないとわかって全然楽しくないけど、ラグビーをやるときにも、日本語の勉強になっていいですね。
Some terms: